Правописание английских числительных
Персональный сайт Олега Оксанича - программирование, полезняшки
На сайте
Материалы по теме
Перевод чисел из цифрового формата в пропись. Вывод числа осуществляется как в денежном, так и в числовом формате на различных языках и для разных денежных единиц. Наиболее эффективна при совместной работе с приложениями MS Office, такими как Word и Excel.
Правописание английских числительных

   Числительные делятся на количественные (Cardinal Numerals) и порядковые (Ordinal Numerals).
   Порядковые числительные образуются прибавлением суффикса -th к количественному числительному, исключения составляют: one - first, two - second, three - third, five - fifth, twelve - twelfth.
   Количественные числительные от 13 до 19 образуются прибавлением суффикса -teen к названиям единиц первого десятка: four - fourteen, seven - seventeen.

Числа от 0 до 19
Numbers
Числа
Cardinals
Количественные
Ordinals
Порядковые
Numbers
Числа
Cardinals
Количественные
Ordinals
Порядковые
0 nought - 10 ten tenth
1 one first 11 eleven eleventh
2 two second 12 twelve twelfth
3 three third 13 thirteen thirteenth
4 four fourth 14 fourteen fourteenth
5 five fifth 15 fifteen fifteenth
6 six sixth 16 sixteen sixteenth
7 seven seventh 17 seventeen seventeenth
8 eight eighth 18 eighteen eighteenth
9 nine ninth 19 nineteen nineteenth

   Количественные числительные, обозначающие десятки, образуются добавлением суффикса -ty к названиям единиц: six - sixty, seven - seventy. Исключения составляют 20 - twenty, 30 - thirty, 40 - forty, 50 - fifty, 80 - eighty. При образовании порядковых числительных, обозначающих десятки, начиная с 20, конечная буква у меняется на i и добавляется е перед суффиксом -th для обозначения дополнительного звука [i]:
twenty — twentieth
thirty — thirtieth

Десятки от 20 до 90
Numbers
Числа
Cardinals
Количественные
Ordinals
Порядковые
Numbers
Числа
Cardinals
Количественные
Ordinals
Порядковые
20 twenty twentieth 60 sixty sixtieth
30 thirty thirtieth 70 seventy seventieth
40 forty fortieth 80 eighty eightieth
50 fifty fiftieth 90 ninety ninetieth

   Десятки с единицами образуются также, как и в русском языке:
35 - thirty five ; 96 - ninety six.

   При написании больших целых чисел разряды иногда отделяются друг от друга запятой : 2,347,876.
   Числительные hundred, thousand, million употребляют с неопределенным артиклем а или с числительным оne и не принимают окончания -s во множественном числе:
a (one) hundred
three hundred
four thousand
five million
   Если же эти числительные обозначают неопределённое количество сотен, тысяч или миллионов, то они переходят в разряд существительных и принимают окончание -s. В этом случае за ними следует существительное с предлогом of:
Thousands of students - тысячи студентов.

Numbers
Числа
Cardinals
Количественные
Ordinals
Порядковые
100 a (one) hundred a (one) hundredth
1000 a (one) thousand a (one) thousandth
1000000 a (one) million a (one) millionth

Разница в написании числительных.
Число Русский US UK
109 миллиард billion milliard
1012 триллион trillion billion
1015 квадриллион quadrillion 1,000 billion
1018 квинтиллион quintillion trillion
1021 секстиллион sextillion 1,000 trillion
1024 септильон (-ллион) septillion quadrillion
1027 октиллион octillion 1,000 quadrillion
1030 нониллион nonillion quintillion
1033 дециллион decillion 1,000 quintillion

   В английском языке при обозначении номера страниц, глав, частей книг, аудиторий, домов и т. п. обычно употребляются количественные числительные. В этом случае количественное числительное следует за определяемым им существительным, причем существительное употребляется без артикля:
chapter one - глава первая;
part two - часть вторая;
lesson three - урок третий,
page fifteen - страница пятнадцатая.

   При употреблении порядкового числительного в аналогичных случаях оно ставится перед существительные с определенным артиклем:
the first chapter - первая глава;
the second part - вторая часть;
the third lesson - третий урок.

   Между сотнями (или тысячами и миллионами) и следующими за ними десятками (или единицами, если нет десятков) в любом разряде всегда ставится союз and:
231 - two hundred and thirty one
507 - five hundred and seven
4 030 - four thousand and thirty
3 005 - three thousand and five
5 674 850 - five million six hundred and seventy four thousand eight hundred and fifty

   При образовании составных порядковых чнслительных, состоящих из двух или более чисел, только последнее число приобретает форму порядкового числительного, а предшествующие числа выражаются количественными числительными, так же как и в русском языке:
twenty third — двадцать третий
five hundred and eighty seventh — пятьсот восемьдесят седьмой

   Имена существительные, определяемые порядковым числительным, употребляются с определенным артиклем. Артикль сохраняется перед порядковым числительным, если даже существительное не выражено, а лицо подразумевается.
The first law of motion has the idea of motion and the idea of force. - Первый закон движения cодержит понятие движения и понятие силы.
The second basket was the same size as the first one. - Вторая корзина была такого же размера, как и первая.

   Употребление неопределенного артикля с порядковым именем числительным придает порядковому числительному дополнительное значение, соответствующее русскому еще один:
Under certain circumstances, a second electron may enter the outer orbit. - При некоторых обстоятельств второй (еще один) электрон может войти во внешнюю орбиту.

   Года обозначаются количественными числительными. При чтении обозначений года хронологическая дата делится пополам, причем каждая половина читается как отдельное число:
1917 nineteen seventeen (буквально: девятнадцать семнадцать),
1848 eighteen forty-eight
A. S. Pushkin was born in 1799 (seventeen ninety-nine) and died in 1837 (eighteen thirty-seven). - А. С. Пушкин родился в 1799 году и умер в 1837 году.

   Обозначение года читается также следующим образом:
1917—nineteen hundred and seventeen
1848—eighteen hundred and forty-eight

   Даты обозначаются порядковыми числительными:
7th November, 1917 (the seventh of November, nineteen seventeen)
November 7th, 1917 \ November 7, 1917 \ (November the seventh, nineteen seventeen)

ДРОБНЫЕ И СМЕШАННЫЕ ВЕЛИЧИНЫ

   Простые дроби выражаются посредством количественных числительных в числителе и порядковых в знаменателе:
1/3 a (one) third
1/5 a (one) fifth
1/6 a (one) sixth
1/100 a (one) hundredth

   Дробные величины 1/2 и 1/4 передаются особыми словами: a (one) half (l/2), a (one) quarter (1/4). Примечание. Если имени существительному предшествует слово half, то артикль ставится непосредственно перед существительным:
half a kilometre - полкилометра,
half an hour - полчаса,
half the distance - половина расстояния.

   Но:
a kilometre and a half - полтора километра,
an hour and a half - полтора часа.
   Если в числителе стоит число более единицы, то к слову, обозначающему знаменатель, прибавляется окончание -s:
2/3 two thirds
4/9 four ninths
3/5 three fifths
9/10 nine tenths

   Существительное, которое следует за дробным числительным, стоит в единственном числе:
5/8 inch - 5/8 дюйма (читается: five eighths of an inch);
3/5 foot - 3/5 фута (читается: three fifths of a foot).

   Существительное, которое следует за смешанным числом, стоит во множественном числе:
2 1/4 metres - 2 1/4 метра (читается: two and a quarter metres или two metres and a quarter).
   Десятичные дроби отделяются от целого числа точкой, а не запятой, как в русском языке: 1.34; 0.8 (или .8). Десятичные дроби читаются следующим образом:
.8 - point eight (точка восемь) или 0.8 - nought point eight (ноль точка восемь) или о [ou] point eight (ноль точка восемь)
0.006 - point nought nought six или nought point two oes [ouz] six или о [ou]
point two oes six
1.02 - one point nought two или one point о [ou] two
4.25 - four point twenty-five или four point two five

   Существительное, которое следует за десятичной дробью, стоит в единственном числе, если в дробном количестве нет целых единиц, и во множественном числе, если в дробном количестве есть целые единицы:
0.5 centimetre читается: nought point five of a centimetre
5.2 centimetres читается: five point two centimetres.

   При чтении десятичных дробей между числительным, обозначающим целое число, и словом point делается короткая пауза.

Были использованы материалы книги: М. А. Беляева, "Грамматика английского языка", Москва, "Высшая школа", 1984

Наверх
Комментарии

08 01 2005
Автор: Диман   e-mail: нет
  Доброго времени суток.
Со всеми Праздниками!!!!
Всего, всего и всего много (хорошего);)
Крутая статейка...

16 01 2005
Автор: Диман   e-mail: нет
  Олег Анатольевич, тяжело добраться, что бы черкнуть тебе заметочку ;).

03 02 2005
Автор: APOSTOL   e-mail: нет
  Ничего, красивая статья. Жаль, что я в аглицком ни ПномПень. :)

04 02 2005
Автор: Диман   e-mail: нет
  Привет из Мосвы. Сеструха заценила твои проги, ей очень понравились.

20 02 2005
Автор: Шурик   e-mail: нет
  it\'s very well

04 04 2005
Автор: Ольга   e-mail: olsv31@yandex.ru
  How to read in English 983 000 tons?

04 04 2005
Автор: Олег Оксанич   e-mail: нет
  Nine hundred and eighty three thousand tons.
-------------------------------------------
I recommend to use this program:
Transnum - \"Число прописью\"
http://www.allok.ru/progs/transnum.zip

06 07 2005
Автор: Oleg   e-mail: нет
  тест скрипта

03 05 2006
Автор: Anna   e-mail: нет
  How to read 1800?

03 05 2006
Автор: Anna   e-mail: нет
  I mean, how to read: \In the year of 1800\. I thought: eighteen o o. But appeared to be mistaken. Thanks

06 05 2006
Автор: Alena   e-mail: нет
  Yes, you are right. The true articulate is eighteen o o. Thanks for your question.

29 09 2006
Автор: Alya   e-mail: нет
  How to read 2004 (year)?

29 09 2006
Автор: Alena   e-mail: нет
  2004 (year) можно прочитать так:
1) Twenty hundred and four
2) Twenty o [ou] four


23 10 2006
Автор: Вано   e-mail: нет
  Люди,как написать1745133 на англ.?

23 10 2006
Автор: Олег Оксанич   e-mail: нет
  Для Вано:
Скачайте мою программку Transnum - она может переводить в пропись числа на различных языках, хоть на болгарском.
По сути вопроса:
one million seven hundred and forty five thousand one hundred and thirty three

23 11 2006
Автор: Ксюша   e-mail: нет
  Подскажите, пожалуйста, как правильно по-английски написать числами: тридцать две тысячи пятьсот восемьдесят шесть тысяч рублей двадцать пять копеек.
Где запятую поставить,а где точку?

23 11 2006
Автор: Ксюша   e-mail: нет
  Простите ошиблась:тридцать две тысячи пятьсот восемьдесят шесть рублей двадцать пять копеек.


24 12 2006
Автор: Roy   e-mail: нет
  Пасиба! ! ! завтра зачет по английскому а я 2005 год сказать не могу :)

22 11 2007
Автор: John   e-mail: good12s[собачка]yahoo.com
  b8jTfE 3v3445vtt075nvn0g8d0nb

16 12 2007
Автор: Стася   e-mail: нет
  Всё супер!!!Вы мне очень помогли:-)

05 03 2008
Автор: Юлия   e-mail: нет
  Согласно последним правилам англ.яз. год 2004 читают след образом two thousand and four. Неправильным буде twenty 0 four.

20 03 2008
Автор: bred   e-mail: liza[собачка]hotmail.com
  good work man

31 03 2008
Автор: Demon   e-mail: нет
  Спосибо!!!!!! Классная статья. Очень помогла!%

16 05 2008
Автор: Mod   e-mail: нах он?
  Спасиб,Д3 замутил=))))

31 07 2008
Автор: Natali   e-mail: 007098[собачка]gmail.com
  Как по англ. читается @-собачка в електроном адресе.I need your help,please

31 07 2008
Автор: Natali   e-mail: 007098[собачка]gmail.com
  Как по англ. читается @-собачка в електроном адресе.I need your help,please

10 08 2008
Автор: neva   e-mail: нет
  как читается адресс
Moskovskaja st. 46/2

26 09 2008
Автор: O   e-mail: нет
  Как по англ. читается @-собачка в електроном адресе.I need your help,please

эд - Add

30 09 2008
Автор: Alisa   e-mail: aliskab[собачка]mail.ru
  значок @ читается как at

23 10 2008
Автор: john2025   e-mail: john2025[собачка]gmail.com
  qVeA6F hi webmastters

06 01 2009
Автор: ленчик   e-mail: нет
  помогите пожалуйста как читаеться числительный если он во множественном числе у меня вот пишеться год 1990s я так понимаю что это во множественном числе если окончание s?

06 01 2009
Автор: Михаил   e-mail: нет
  to ленчик:
1990s - имеются ввиду 1990-ые годы. Например, Back to the 1970s! Назад в 1970-е!

06 01 2009
Автор: Михаил   e-mail: нет
  to ленчик:
по существу вопроса:
1990s читаются как nineteen ninetys, так как это годы.

06 01 2009
Автор: ленчик   e-mail: нет
  большое спасибо

09 01 2009
Автор: Oksana   e-mail: olseniy[собачка]mail.ru
  СПасибо...я уже 2 раз тут учу числительные...=))

18 01 2009
Автор: ленчик   e-mail: нет
  Извиняюсь что вопрос не по числительным ну просто я ни в одном переводчике не нахожу ответа как мне перевести правильно слова Soviet Oshchadny Bank

18 01 2009
Автор: Олег   e-mail: нет
  to Ленчик
Скорее всего, ни в одном словаре и не найдёте.
Здесь уместна, мне кажется, обычная транслитерация

18 01 2009
Автор: Олег   e-mail: нет
  Ха! Это же обычный сберегательный банк! Только в Украине! Ощадный банк - Сберегательный банк Украины

05 02 2009
Автор: Адам Абрахам Руфит Отериз Хирфыг Зэжувэ   e-mail: SAHA[собачка]tut.by
  gjvjqve nen byukbi j,ce;lfnm cltkfkb

05 02 2009
Автор: Адам Абрахам Руфит Отериз Хирфыг Зэжувэ   e-mail: SAHA[собачка]tut.by
  gjvjqve nen byukbi j,ce;lfnm cltkfkb
переведите

03 09 2009
Автор: александра   e-mail: Elle-lee[собачка]yandex.ru
  а как написать по-английски 8 в квадрате???

03 09 2009
Автор: александра   e-mail: Elle-lee[собачка]yandex.ru
  а как сказать 4 % ????

16 10 2009
Автор: Ольга   e-mail: olga.velichkina[собачка]fragaz.fr
  Спасибо за очень ясную статью. Подскажите пожалуйста, если числительное заканчивается на цифру один, то следующуу за ним существительное пишется в единственном или множественном числе? Пример - 321 (three hundred twenty one)dollar or dollars?

30 11 2009
Автор: софуличка   e-mail: нет
  спасибки люди материте меня завтра контролку здаю

28 01 2010
Автор: anutanka   e-mail: anutanka[собачка]mail.ru
  да спасибо

07 06 2010
Автор: Zazu   e-mail: _zazu_[собачка]mail.ru
  Спасибо, это лучшая статья по числительным по всему инету, во всяком случае просмотрела я немало страниц. Спасибо Вам за старания:)

31 07 2010
Автор: v   e-mail: нет
  А как прочитать год, если он оканчивается на 2 нуля (например 1900)?
Добавить комментарий

Имя:    E-mail:
   Поле E-mail заполнять не обязательно. При заполнении поля - символ @ заменится на [собачка]
ВНИМАНИЕ !!! В тексте комментария ссылки не допускаются!
Комментарий:

Пожалуйста, введите сумму чисел:

37 + 8 = 

Наверх
Пишите письма [ Главная страница ][ Перевод технической документации ][ Программы ][ Статьи ] © Олег Оксанич, 2004